3028. NGUYỄN AN BÌNH Ba bài thơ
NGƯỜI HOMELESS BÊN NGÔI NHÀ THỜ
ĐÁ
Người homeless ngủ dưới vòm
đá nhỏ
Anh mơ gì trong giấc ngủ đêm
nay
Một ông thánh hay bà tiên
hiền dịu
Ban cho mình một bữa tiệc
no say.
tôi kẻ lạ dừng chân nơi xứ
khách
Anh lạc loài cô độc giữa
quê hương
Ở nơi nào cuộc đời ta cũng
thế
Chỉ tạm dung dù đất nước thiên
đường.
Chẳng biết anh da màu, da vàng
hay trắng
Nhưng màu da nói lên được điều
gì
Khi loài người vô tâm thành
dã thú
Cùng màu da chém giết có
khác chi?
Ngủ say nhé một đêm không
mộng mị
Để sáng mai lê những bước độc
hành
Ước chi anh có thêm con chó
nhỏ
Bạn tâm tình trong những lúc
tàn canh.
Cuộn mình trong nhúm bùi
nhùi cũ kỷ
Tôi như anh loài cỏ dại bên
đường
Bến trần gian và thiên đường
đã mất
Thấy lòng mình còn thiếu một
quê hương.
*Phily- Sài Gòn, 12/9/2023
Ý NGHĨ RỜI Ở SÂN BAY LOS
ANGELES*
Có lẽ chúng ta đã từng lạc
nhau
Lúc chuyến bay rời khỏi quê
nhà một ngày tháng năm
Lạc như chúng mình từng lạc
nhiều năm về trước
Trên chính quê hương mình
Khi đáp xuống sân bay
Nakita-Tokyo chờ một chuyến tàu transit**
Giống các thuyền nhân lạc
vào cơn lốc hồng thủy
Những ngày sau bảy lăm định
mệnh
Trên một quê hương thứ hai
nào đó
Tạm dung.
*
Có lẽ chúng ta đã từng lạc
nhau
Ở New York ngay dưới chân
tượng Nữ Thần Tự Do
Khi mải mê ngắm mấy con hải
âu
Vờn quanh hải cảng trên dòng
Hudson
Nơi mấy thế kỷ trước đón dòng
người đi tìm đất Hứa
Hay ở Philadelphia, Boston
anh không còn nhớ nữa
Hoặc đang trên những
freeway hay highway***
Qua bao cánh rừng cuối xuân
óng ả
Những chùm hoa trắng tím bỏ
lại vùn vụt phía sau xe
Tẻ xuống các exit**** mang
số 25, 37, 54 nào đó trong cuộc hành trình
Tìm quầy cà phê ven đường
Không thấy.
*
Có lẽ chúng ta đã từng lạc
nhau
Ở ngay phi trường Los
Angeles
Lúc ta kéo va li hối hả chạy
từ gate B rồi băng qua gate 1,2...đến gate 6
Dài trên từng cây số
Cuối cùng thất thỉu quay lại
gate B để check-in
Giữa bao tiếng ồn ào
giữa những đám đông xa lạ
Giữa những người không cùng
ngôn ngữ
Giữa những loa phóng thanh
chỉa vào mọi hướng
Chỉ có mấy con chim sắt nằm
im trên đường băng
Chực chờ nuốt chửng dòng
người nối đuôi rồng rắn
Trôi về muôn phương
Bay như chiếc lá vàng không
định hướng
Anh chợt thấy mình
Của những năm mười tám.
* Los Angeles-Saigon, tháng 9-2023
*Sân bay Los Angeles: Sân bay lớn của bang
California-Mỹ
**transit: trung chuyển
***freeway, highway: đường cao tốc, xa lộ
****exit: lối thoát khỏi đường cao tốc.
TRƯỚC ĐÀI TƯỞNG NIỆM CHIẾN
TRANH VIỆT NAM
1- Tôi bắt gặp bức tường
hình chữ V
Ghép bằng 72 những phiến
đá hoa cương đen quí
Chở từ thành phố Bangalore
của Ấn xa xôi bên kia bờ đại dương
Khắc tên 58 ngàn lính Mỹ
chết hay mất tích
Trong chiến tranh Việt Nam
thế kỷ trước
Khi dừng chân ở khu tưởng
niệm
Bên cạnh tượng đài Abraham
Lincoln phía bên kia
Ở Quảng trường Quốc gia
Washington DC
Tôi thấy bước chân của mọi
người hình như chậm lại
Có những lúc ngập ngừng trầm
tư
Chậm lại và trầm tư như bước
chân tôi
Khi dừng lại đọc những cái
tên khắc trên từng phiến đá
Trong tiếng gió rì rào
Trên hàng cây xanh một
ngày tháng năm đầy nắng.
2. Những bông hoa đặt dưới
chân tường
Những kỷ vật chiến tranh
còn sót lại
Tấm huy chương, bức thư
người mẹ, có cả bài thơ
Và mấy chai rượu uống dở
Từng phiến đá như một tấm
gương phản chiếu
Tôi thấy cả bóng mình và đất
trời trong đó
Hòa lẫn vào dòng tên các binh
sĩ tử trận khắc trên mặt đá
Khắc khoải nỗi đau chiến
tranh
Chưa bao giờ nguôi ngoai
Thời gian có thể hàn gắn
được chăng
Tôi chỉ thấy máu và lửa bừng
lên từ bức tường lặng im
Sự bi thảm của chiến tranh
thật khốc liệt
Suốt chiều dài hậu chiến
“Chúng ta không thay đổi
được quá khứ.
Nhưng có thể quyết định được tương lai”**
Có thật thế chăng?
3. Chiến tranh đã lui đi rất
xa
Rất ra. Phải! Rất xa
Nhưng nỗi đau vẫn âm ỉ như
mới vừa hôm qua
Cho cả hai bên một thời đối
mặt.
*Washington DC-Sài Gòn tháng 8-2023
*Bức tường được khởi xướng từ cựu chiến binh Mỹ từng
tham chiến ở VN Jan Scruggs. Xây dựng từ ngày 26/03/1982 và hoàn thành 13/11
cùng năm đã trở thành biểu tượng về cuộc chiến tranh Việt Nam mà quân đội Mỹ từng
tham chiến.
**Lời tổng thống Mỹ Barack Obama